Representation of the Meaning of Love in the Song “Wa Anā Ma‘aka”

Tamyīz Ma‘nā al-Ḥubb Fī al-Aghānī "Wa Anā Ma‘akā"

Authors

  • Devi Eka Diantika Universitas Nahdlatul Ulama Sunan Giri
  • Miftahul Mufid Universitas Nahdlatul Ulama Sunan Giri
  • Ahmad Amirul Kholid Universitas Nahdlatul Ulama Sunan Giri

DOI:

https://doi.org/10.22373/nahdah.v5i2.6844

Keywords:

Representation, song, wa ana ma'aka, Mohammed Alsahli, Love, تمثيل, أغنية , الحب, وأنا معك, محمد السهلي, lagu , cinta

Abstract

The song و أنا معك ("And I’m with You") by Mohammed Alsahli is a poetic and emotionally resonant love song that portrays love as a powerful, transformative, and unifying force. This study explores the representation of the semantic field of love in the song through a descriptive qualitative method combined with semantic analysis. The analysis focuses on key Arabic words and phrases found in the lyrics, such as حب (hubb – love), حبيبي (habibi – my beloved), قلبي (qalbi – my heart), عيوني (‘uyuni – my eyes), and روحي (ruhi – my soul). These expressions convey both literal and connotative meanings, reflecting the emotional depth and cultural significance of love in the Arabic tradition. The findings reveal two main thematic representations: love as a deep emotional attachment, and love as a life-changing, soul-connecting force. Each verse of the song contributes to this portrayal—emphasizing completeness in companionship, the struggle of separation, and the merging of emotional perspectives. Beyond its lyrical beauty, the song embodies key values of Arab cultural expression, where love is not only romantic but also existential. This study contributes to the understanding of Arabic semantic structures and highlights the importance of music as a medium for expressing complex cultural emotions.

عَدّ أغنية و أنا معك ("وأنا معك") للفنّان محمد السهلي عملاً غنائياً عاطفياً وشعرياً، تُصوِّر الحبّ باعتباره قوّة هائلة، تحوّلية وموحِّدة. تهدف هذه الدراسة إلى استكشاف تمثيل الحقل الدلالي للحبّ في هذه الأغنية من خلال المنهج الوصفي النوعي المقرون بالتحليل الدلالي. ويركّز التحليل على الكلمات والتعابير الرئيسة في النص الغنائي، مثل: حب (ḥubb – الحب)، حبيبي (ḥabībī – حبيبي)، قلبي (qalbī – قلبي)، عيوني (‘uyūnī – عيوني)، و روحي (rūḥī – روحي). وتنقل هذه التعابير معانيَ حرفية وأخرى إيحائية، بما يعكس عمق العاطفة وأهمية الحبّ في الثقافة العربية. وتكشف النتائج عن تمثيلين موضوعيين رئيسين: أوّلهما الحبّ كارتباط عاطفي عميق، وثانيهما الحبّ كقوّة تغيّر الحياة وتصل الأرواح بعضها ببعض. ويسهم كلّ مقطع من الأغنية في هذا التصوير، حيث يُبرز الكمال في الرفقة، ومعاناة الفراق، واندماج الرؤى العاطفية. وبالإضافة إلى جمال النصوص الشعرية، تُجسّد الأغنية قيماً أساسية من التعبير الثقافي العربي، حيث يظهر الحبّ ليس فقط كعاطفة رومانسية، بل كحقيقة وجودية. وتُسهم هذه الدراسة في فهم البُنى الدلالية في اللغة العربية، وتؤكّد على دور الموسيقى كوسيلة للتعبير عن الانفعالات الثقافية المعقّدة.

Lagu و أنا معك ("Dan Aku Bersamamu") karya Mohammed Alsahli merupakan sebuah lagu cinta yang puitis dan sarat emosi, menggambarkan cinta sebagai kekuatan yang dahsyat, transformatif, dan mempersatukan. Penelitian ini mengeksplorasi representasi medan makna cinta dalam lagu tersebut melalui metode deskriptif kualitatif yang dipadukan dengan analisis semantik. Analisis difokuskan pada kata-kata dan ungkapan kunci dalam bahasa Arab yang terdapat dalam lirik, seperti حب (ḥubb – cinta), حبيبي (ḥabībī – kekasihku), قلبي (qalbī – hatiku), عيوني (‘uyūnī – mataku), dan روحي (rūḥī – jiwaku). Ungkapan-ungkapan ini menyampaikan makna denotatif maupun konotatif, yang mencerminkan kedalaman emosional serta signifikansi budaya cinta dalam tradisi Arab. Hasil penelitian mengungkapkan dua representasi tematik utama: cinta sebagai ikatan emosional yang mendalam, dan cinta sebagai kekuatan yang mengubah hidup serta menghubungkan jiwa. Setiap bait lagu berkontribusi pada penggambaran tersebut—menekankan kesempurnaan dalam kebersamaan, pergulatan karena perpisahan, serta penyatuan perspektif emosional. Lebih dari sekadar keindahan lirik, lagu ini mewujudkan nilai-nilai penting dalam ekspresi budaya Arab, di mana cinta tidak hanya bersifat romantis, tetapi juga eksistensial. Penelitian ini memberikan kontribusi pada pemahaman struktur semantik bahasa Arab sekaligus menyoroti pentingnya musik sebagai media untuk mengekspresikan emosi kultural yang kompleks.

References

Alsahli, M. (2019). محمد السهلي - وانا معاك. https://www.youtube.com/watch?v=TkZzClxX79I

Apriliawati NPE. (2017). DINAMIKA SELF INJURY PADA REMAJA PUTUS CINTA. Skripsi, Thesis Universitas Mercu Buana Yogyakarta.

Bako, H. F. (2022). Makna Leksikal Dalam Lirik Lagu Cinta Hebat Karya Syifa Hadju. Jurnal Bahasa Indonesia Prima (BIP), 4(1), 109–114. https://doi.org/10.34012/jbip.v4i1.2187

Chaer, A. (2009). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Rineka Cipta.

Chaer, A. (2013). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Rineka Cipta.

Dia, E. E., & Ramadhani, A. A. (2023). Medan Makna Dalam Sajak Cinta Karya Mustofa Bisri Pada Akun Instagram @Napas_Sastra. SASTRANESIA: Jurnal Program Studi Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 10(4), 77. https://doi.org/10.32682/sastranesia.v10i4.2844

Diamond, L. M. (2003). What Does Sexual Orientation Orient? A Biobehavioral Model Distinguishing Romantic Love and Sexual Desire. Psychological Review, 110(1), 173–192. https://doi.org/10.1037/0033-295X.110.1.173

Imam, A. F. (2012). Analisis Wacana Van Dijk Pada Lirik Lagu Irgaa Tani (My Heart Will Go on). Lisanul’ Arab: Journal of Arabic Learning and Teaching, 1(1), 1–8.

Kridalaksana, H. (1982). Kamus Linguistik Sastra. Gramedia Pustaka Utama.

Lizawati, L., Ester, E., & Herlina, H. (2022). Medan Makna Berkebun Karet dalam Bahasa Dayak Dialek Belangin Desa Muun (Kajian Semantik). Jurnal Pendidikan Bahasa, 11(1), 212–227. https://doi.org/10.31571/bahasa.v11i1.4340

Natsir, M. (2017). Penerapan Teori Medan Makna dalam Pembelajaran Bahasa Arab. Jurnal Edulingua, 4(1), 37–44.

Oktavian, K., & Mufid, M. (2022). Jurnal Fakultas Agama Islam REPRESENTASI ETNIS KETURUNAN ARAB DI INDONESIA DALAM FILM 3 HATI DUA DUNIA SATU CINTA (Analisis Makna Denotasi dan Konotasi). Jurnal Fakultas Agama Islam, 4(1). https://jurnal.yudharta.ac.id/v2/index.php/muallimVol.4No.1BulanJanuari2022

Rosdiana, R. (2023). Ideologi pada Novel Ayat-Ayat Cinta: Analisis Wacana Kritis Model Van Dijk. Indonesian Journal of Applied Linguistics Review, 4(1), 49–56. https://doi.org/10.21009/ijalr.41.06

Salbiah, R., & I. B. (2022). FENOMENA PERKEMBANGAN MUSIK KONTEMPORER DI ARAB. An-Nahdah Al-’Arabiyah, 2, 170–185. https://doi.org/https://doi.org/10.22373/nahdah.v2i2.1789

Septiani, D., Najmi, K., Rahmadhita, P. M., Nursa’adah, S., & Ma’rifah, S. N. (2022). Analisis Metafora Pada Lirik Lagu “ Hati -Hati Di Jalan ” Karya Tulus. Cinematology: Journal Anthology of Film and Television Studies, 2(2), 22–31.

STERNBERG, R. J. (1997). Construct validation of a triangular love scale. European Journal of Social Psychology, 27(3), 313–335. https://doi.org/10.1002/(sici)1099-0992(199705)27:3

<313::aid-ejsp824>3.3.co;2-w

Downloads

Published

2025-08-24

How to Cite

Diantika, D. E., Miftahul Mufid, & Ahmad Amirul Kholid. (2025). Representation of the Meaning of Love in the Song “Wa Anā Ma‘aka”: Tamyīz Ma‘nā al-Ḥubb Fī al-Aghānī "Wa Anā Ma‘akā". An-Nahdah Al-’Arabiyah, 5(2), 227–244. https://doi.org/10.22373/nahdah.v5i2.6844

Issue

Section

Articles